Форум » Таинственные острова » Остров Шах. Фруктовая роща. » Ответить

Остров Шах. Фруктовая роща.

Галгимед:

Ответов - 49, стр: 1 2 3 4 All

Тюрок: Остров Шах. Постоялый двор. Да, что и говорить, молодец Галги. Сильный волшебник. Красота.

Брин: Остров Шах. Гавань Войдя в рощу, Брин, не выпуская руки Мухаммеда, резко затормозила и огляделась. Роща такая же как и сотни других, вкоторых они частенько пополняли свои запасы еды. Правда, здесь ощущалась магия, впрочем как и по всему этому острову. Внезапно она заметила стоящего невдалеке человека. В другой бы ситуации девушка бы поприветствовала его, но сейчас она предпочла ждать, заговорит ли он с ней. Кто знает, насколько дружелюбны к чужеземцам местные жители.

Тюрок: Тюрок заметил подошедших Мухаммеда и Брин. Неплохо бы отослать мальчишку назад, но Брин могла почувствовать проявление магии, так что лучше пусть просто помолчит. Придав своему лицу изумлённое выражение, Тюрок направился к девушке. Кто вы, незнакомцы?


Брин: - Меня зовут Брин, - представилась девушка. - А это Мухаммед, - указала она на ставшего внезапно весьма неразговорчивым спутника. - Мы только что высадились на этом острове.

Тюрок: Тюрок постарался придать своему голосу мягкость. Ну что ж, добро пожаловать, Брин, Мухаммед... Вы наверное устали, здесь за рощей находится небольшая деревушка, а я хозяин постоялого двора. Я буду очень рад принять вас!

Брин: Благодарю, - предложение было как никогда кстати, поскольку солнце уже опускалось за горизонт. И все же у Брин появилось ощущение, что что то здесь не так. Она не могла даже себе этого объяснить, не то что кому-либо, но была уверена, что интуиция ее не обманывает. Приветливо улыбнувшись незнакомцу волшебница продолжила: "Но мы здесь не одни. и мне бы не хотелось причинять вам неудобства..." - Мухаммед, - внезапно вспомнила девушка, - так что ты хотел мне показать?

Тюрок: Какие могут быть неудобства в компании такой очаровательной девушки и её друзей. Ну не молчи, скажи, что хотел показать рощу, что обед был давно, а ужин пока не придвидится, скажи, что готов принять моё приглашение мысленно приказал Тюрок.

Мухаммед: Мухаммед привёл Брин в рощу, но сам так и не смог объяснить, зачем он это сделал. Но точно знал, что ОН не хотел встречи с этим человеком. О чём и собирался сообщить Брин, но вместо этого театральным жестом показал местность вокруг себя. Кажется эти плоды вполне съедобны, а нам пора позаботиться об ужине. Но перспектива потерпеть немного и поесть нормальной еды меня привлекает больше. Думаю, нам стоит принять предложение этого господина.. Нам надо уносить отсюда ноги! хотел сказать Мухаммед, но не мог. И только умоляюще смотрел на Брин, в надежде, что она прочитает его мысли по лицу.

Брин: Брин изумленно уставилась на Мухаммеда. Она, конечно, понимала, что он вполне мог проголадаться, поскольку поел утром, а уже был поздний вечер, но это... Было слишком странно, что Мухаммед, вместо того, чтобы просто нарвать фруктов, зачем то привел ее сюда. И ей это не нравилось. Взглянув мальчику в лицо, она поняла, что он очень сильно чем-то напуган, что явно не соответствовало его словам. - Еще раз благодарю за приглашение, - девушка с трудом подавила в себе желание сорваться с места и не останавливаться, по они не окажутся рядом с друзьями. - Если вы не против, мы посоветуемся с остальными, - она махнула в сторону гавани.

Тюрок: Отпустить сейчас... всё равно они придут, потому что идти больше некуда. Или попытаться ещё? Конечно, посоветуйтесь. Приглашайте своих друзей, места всем хватит, а мы всегда рады гостям. Предложи ей остаться, скажи, что сам позовёшь остальных.

Мухаммед: Мухаммед отчаянно сопротивлялся, а потом решил, что если кто-то так хочет остаться с Брин... Может тогда получится поговорить с Мэйв, попытаться объяснить, что с ним происходит... Нет, он не мог оставить её одну! Брин, если хочешь, я сам позову капитана. Скоро ночь, пора подумать о ночлеге. Я думаю капитан не откажется.

Брин: Теперь ситуация не нравилась волшебнице совсем. Мальчик явно был не самим собой. Из этого можно было сделать неприятный вывод, что кто-то хотел, чтобы она очутилась здесь. Кто это оставалось только гадать. Но стоило хотя бы обезопасить юнгу. Мухаммед, я пока останусь здесь. Если Синбад откажется, прийди и передай, пожалуйста мне. Да и отнеси Мэйв мою сумку, - она сняла с плеча указанный предмет и протянула его мальчику. Конечно, Мэйв вероятно подготовилась к неожиданным встречам, но лучше было не давать врагам в руки дополнительного оружия.

Тюрок: Мухаммед, ты молодец. А теперь бегом! Не дожидаясь, пока мальчишка убежит Тюрок сосредоточил всё внимание на Брин. Девушка явно нервничала, но в планы Тюрока не входило запугивать её. Брин, вы устали. Присядем. Какие мысли роятся в этой прелестной головке? Маг протянул руку и легонько провёл по волосам Брин. В голосе его звучала нежность.

Мухаммед: Мухаммед взял сумку Брин с твёрдым намерением постораться объяснить Мэйв, что с ним что-то не так. Остров Шах. Гавань.

Брин: Подозрения вновь сменились изумлением. Предложение незнакомца присесть она приняла, но скорее от неожиданности, чем от усталости. Опустившись на траву, волшебница внимательно на него посмотрела, стараясь не слишком расслабляться. На памяти девушки к ней впервые обращались с такой, она бы даже сказала отеческой заботой. Это было странно, непривычно... но приятно. Она не ни за что бы не призналась, что иногда с завистью посматривает на счастливых детей и их родителей, часто встречающихся им в портах. В такие моменты она размышляла, любили ли ее родители или она была для них обузой, лишним ртом, к тому же еще с ненормальными способностями. Кем они были? Ответа она могла и никогда не узнать. Да и принес бы он ей спокойствие? Она предпочитала радоваться тому, что у нее есть такие замечательные друзья которые стали ей семьей, которые всегда поддержат и прийдут на помощь.



полная версия страницы